どういう事だ?

朝日はすごいなぁ。昨日の新聞が3部も届いた。K北さんはくれなかったのに。記者さんから連絡があって、「tupliの文字は載せないから。アイヌ語の裏付けが取れなかった。」と。この綴りでは見つからない旨も説明したけど、確かに記事で造語ですって書かれても面白くないし新聞ではそれもいいなと思った。ただ気になって改めて調べてみた。

チュプ(cup):【名】太陽、月。

リ(ri):【自】高い。

あれ?これだと「陽が高い」「陽が高くなる」

ちょっとニュアンスが違うなぁ。しかも日の出は「cup hetuku-hi」とか書いてある。久留米の図書館で見た本にははっきりとチュプ・リ=日の出、夜明け。チュプ・ラム=日の入り、って書いてあったのに、どういう事だ?なんかとっくに日が昇っていてお昼に向かうとか、夏が近づくとかそんなニュアンス。夜明けぜよって思っていたのに。朝日じゃない?まして暁では?まぁだからってブランド名を変えることはないけどさ。

新聞に取り上げてもらうなんて嬉しいニュースの時になんなんだけどよ~、今夜から放送のジョジョ5部のアニメ、宮城で地上波放送無いじゃないか!どういうことだ~~~ッ!ジョジョ展とかジョジョ七夕とか仙台が盛り上げてきたんじゃないのかよォーーー!根掘り葉掘りの葉掘りってどういうことだぁ~~~葉っぱ掘ったら裏側へ破れちまうじゃねーか!どういう事だ!どういう事だよッ!チクショォーーッ!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください